

ཡང་དག་བླ་མའི་ཚུལ།
Way of A Genuine Master
Disclaimer: We hereby declare that we do not own the rights to this video. All rights belong to the owner. The Contents are solely for informational purpose. No Copyright Infringement Intended.
Source:
https://www.youtube.com/watch?v=NP2xp9r5yKg
Short Background Story:
This is a conversation between Prince Siddhartha and his first Master, showing how a Master understands his disciples.
Full Dialogue:
གཞོན་ནུ་དོན་གྲུབ།
ཁྱེད་རང་གིས་ཕྱིར་བལྟས་མ་སློག་པར། ང་ཡིན་པ་ག་འདྲས་སེ་མཁྱེན་བྱུང་།
སློབ་དཔོན་ཟེར་ཡག་འདི་ཨ་མ་དང་གཅིག་པ་རེད། གནས་ཚུལ་ཆུང་ཆུང་གཅིག་གི་ཐོག་ནས།
སྤུ་གུའི་གནས་ཚུལ་མང་པོ་ཧ་གོ་གི་རེད། ཡའ། འདི་ཐུངས་ཤིག་འདིར་བཅུད་ཆེན་པོ་ཡོད་རེད།
རང་གི་གཟུགས་པོ་ལྷོད་ལྷོད་ཡག་པོ་ཆགས་ཀྱི་རེད།
ཁྱེད་རང་གིས་ངར་ཐུགས་འཁུར་འདི་འདྲས་གནང་པར་ཐུགས་ཆེ་གནང་།
Sentence Translation:
Master: “Siddhartha!”
Siddhartha: “Without turning back, how did you know it was me?”
Master:
“One who is called Master is the same as a mother.
Based on some small situations, a mother will know many states of [her] children.
Take it! Drink this! It has great nutrients.
Your body will become well relaxed.”
Siddhartha: “Thank you for taking such care of me.”
Word Translation:
བལྟས་སློག་ turn back/look back
སློབ་དཔོན་ Master
གནས་ཚུལ་ situation
ཆུང་ཆུང་ small
སྤུ་གུ་ child/children
ཧ་གོ་ understand
གཡའ། (an expression at giving something to someone), (there is no good spelling for it)
འདིར་ (in the Lhasa dialect, it is pronounced as ’འདེའི་’)
བཅུད་ nutrition,
གཟུགས་པོ་ body
ཐུགས་འཁུར་གནང་ care, consider, (in the way of taking responsibility)
Structure:
Negated Past Verb + པར་: without doing something
Examples on How to Use The Structure:
1. བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མ་བསྐྱེད་པར། སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་འཐོབ་ཀྱི་མ་རེད།
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ the Enlightening Mind | མ་བསྐྱེད་པར without arising/generating ། སངས་རྒྱས་ Buddha | ཀྱི་ of | གོ་འཕང་ state | འཐོབ་ attain/obtain/achieve | ཀྱི་མ་རེད will not,
Without arising the Enlightening Mind, [one] will not obtain Buddhahood.
2. ཤེས་རབ་ཀྱིས་མ་ཟིན་པར། བསམ་པ་ཡག་པོ་བྱས་ན་ཡང་དེའི་ལས་ཀྱང་སྡིག་པ་བསགས་པ་རེད།
ཤེས་རབ་ wisdom | ཀྱིས་ by | མ་ཟིན་པར without holding ། བསམ་པ་ཡག་པོ་བྱས་ thinking/intending well | ན་ if | ཡང་ even | དེའི་ལས་ such action | ཀྱང་ also/still | སྡིག་པ་ sins/misdeeds | བསགས་པ་ accumulate | རེད is, །
Without being held by wisdom, even if intending well, the action of such is just accumulating sins.
3. འཇིག་རྟེན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་མ་སྤངས་པར། ཆོས་པའི་གཟུགས་སུ་ཡོད་ན་ཡང། ཆོས་ཡང་དག་ཆགས་ཀྱི་མ་རེད།
འཇིག་རྟེན་ the world | གྱི་ of | ལོངས་སྤྱོད་ enjoyment | མ་སྤངས་པར without giving up/abandoning/forsaking ། ཆོས་པ Dharma Practitioner | འི་ of | གཟུགས་ form | སུ་ in | ཡོད་ have | ན་ཡང even if ། ཆོས་ Dharma | ཡང་དག་ genuine/pure | ཆགས་ཀྱི་མ་རེད will not become, །
Without giving up worldly enjoyment, even if [one] has the form of a Practitioner, [such] will not become genuine Dharma.